「茶」を使ったことわざ、四字熟語

[Peribahasa menggunakan "teh", simpulan bahasa empat aksara] Memperkenalkan kira-kira 20 jenis makna dan contoh ayat

Teh telah lama dalam kehidupan Jepun sebagai minuman atau sebagai ubat untuk mengekalkan kesihatan yang baik. Terdapat juga masa apabila upacara minum teh, peralatan teh dan bilik teh ditumpukan sebagai sebahagian daripada budaya yang indah.

Atas sebab itu, terdapat banyak simpulan bahasa dan pepatah empat aksara yang berkaitan dengan teh di Jepun. Mungkin juga simpulan bahasa dan peribahasa empat aksara itu sendiri telah lama digunakan di Jepun.

Dalam artikel ini, saya akan memperkenalkan simpulan bahasa dan peribahasa empat aksara yang berkaitan dengan teh tersebut.

 

Simpulan bahasa empat aksara yang berkaitan dengan teh

"Teh harian"

Peristiwa biasa yang kerap berlaku. Perkataan yang membandingkan peristiwa biasa dengan teh dan nasi biasa. Juga dikenali sebagai "kehidupan harian" atau "teh".

Contoh ayat: Teh setiap hari yang dijual di kedai ini.

"Iejochahan"

Kejadian biasa yang berlaku setiap hari. Dari maksud teh dan nasi seperti biasa.

Contoh ayat: Makanan biasa di rumah yang ayah dan ibu bergaduh.

"Tidak munasabah"

Perkara tidak masuk akal. Atau ia terlalu banyak perkara. "Pahit" adalah perkataan yang menekankan "tidak munasabah".

Contoh ayat: Saya kecewa semalam, jadi saya minum banyak.

"Mecha kacau"

Perkara tidak masuk akal. Atau ia kelihatan seperti sangat keliru. "Mecha" ialah Ateji, perkataan yang menekankan perkataan yang sama berulang kali.

Contoh ayat: Dia mempunyai sikap yang tidak kemas, mungkin kerana dia gagal dalam peperiksaan, tercicir dompet, dan bencana itu berterusan.

"Chaban Kyogen"

Perumpamaan perbuatan tidak masuk akal dan perkara-perkara yang cepat memecahkan dasar. Daripada drama yang menjadikan sesuatu yang menarik dan lucu, menggunakan perkara biasa sebagai bahan. "Chaban" ialah singkatan untuk Chaban Kyogen.

Contoh ayat: Tidak ada gunanya perbincangan seperti kyogen sandiwara satu ketika dahulu.

 

 

pepatah teh

"Ochazuke sebelum sarapan pagi"

Perumpamaan memudahkan urusan. Ochazuke, yang dimakan semasa perut kosong sebelum sarapan pagi, berasal dari fakta bahawa ia mudah dimakan. "Sebelum sarapan" ialah singkatan untuk Ochazuke sebelum sarapan.

Contoh ayat: Bagi dia yang banyak kali lari marathon, lari 10km adalah Ochazuke sebelum sarapan.

"Ada nasib baik dalam lebihan teh"

Sama seperti "sisa-sisa ada untungnya", bermakna teh yang tertinggal selepas diambil orang lain tidak disangka-sangka. Analogi kebahagiaan datang kepada orang yang ikhlas yang tidak membantu dalam setiap konflik.

Contoh ayat: Semua orang menyuruh saya mendapatkan cenderahati kerana kawan saya akan memberikan cenderahati, tetapi apabila saya pergi mendapatkannya pada akhirnya.

Saya akan berikan awak dua. Saya mendapat lebih daripada orang lain. Terdapat banyak nasib baik dalam teh.

"Jika anda minum teh terlalu banyak, anda akan menjadi lebih tua."

Minum teh berlebihan telah dianggap rendah, jadi jangan jadi jahat. Terdapat juga mitos bahawa "apabila anda minum teh, anda cepat tua".

Contoh ayat: Jika anda mendengar cerita yang anda selalu melayan diri anda, anda akan tergesa-gesa, dan jika anda minum teh terlalu banyak, anda akan menjadi lebih tua.

"Makan teh dengan udon"

Perumpamaan mencuba dan bergembira dalam sesuatu yang orang lain tidak pernah lakukan. Ia datang dari perangai aneh orang yang sudah terbiasa hidup dalam kemewahan, "makan teh dengan udon."

Contoh ayat: Selepas mengkaji idea orang lain dengan baik dalam pertandingan perniagaan, saya dapat makan teh bersama udon.

"Ochanoko Saisai"

"Ochanoko" ialah manisan yang dihidangkan bersama teh. "Saisai" ialah perkataan Hayashi. Oleh kerana gula-gula yang melekat pada teh tidak dapat ditolak, ia menunjukkan penampilan yang ringkas dan mudah.

Contoh ayat: Baginya, orang yang kembali, ujian Bahasa Inggeris ialah Ochanoko.

"Teh berlumpur"

Perumpamaan mencipta tempat dan menipu dengan mengatakan sesuatu yang sesuai atau melakukan sesuatu yang bodoh. Etimologinya ialah orang yang tidak mengetahui upacara minum teh membuat teh kelihatan seperti mereka membuat matcha dengan menjadikannya berlumpur.

Contoh ayat: Seseorang yang berbohong suatu hari nanti akan membuat teh berlumpur jika dia bertanya beberapa soalan.

"Kisar teh"

Memandangkan ia adalah peranan orang yang mempunyai masa lapang untuk mengisar daun teh untuk membuat matcha, tidak ada keperluan khusus untuk itu, dan ia adalah istilah yang merujuk kepada masa lapang. Khususnya, beliau menyatakan bahawa perniagaannya adalah percuma.

Contoh ayat: Hari ini hari Ahad, jadi pelanggan tidak ramai, jadi hari untuk mengisar teh.

"Sake di kedai arak, teh di kedai teh"

Analoginya ialah lebih baik menyerahkan jalan itu kepada pakar. Jika anda menyerahkannya kepada profesional mengikut kemampuan dan kebolehan anda, gunakannya apabila tiada keraguan.

Contoh ayat: Lebih baik basikal yang rosak dibawa ke kedai basikal tanpa memaksa diri untuk membaikinya. Walaupun ia memerlukan wang, sake ada di kedai arak dan teh ada di kedai teh.

"Jika anda tidak bosan dengan roti teh mentah, iaitu berehat."

Nasi ringan teh mentah adalah teh miskin dan hidangan yang singkat, bermakna jika anda kenyang, anda akan bersyukur dan berpuas hati. Ia mengajar sikap untuk hidup dengan aman.

Contoh ayat: Walaupun saya tidak boleh melancong ke luar negara, saya boleh mengembara dengan baik di Jepun. Jika anda tidak jemu dengan teh mentah dan nasi ringan, iaitu anda akan berehat.

"Teh ditekan pada rokok yang ditarik lengan"

Kedua-dua rokok tarik lengan dan teh yang ditekan adalah perumpamaan memaksa. Perbuatan berhibur tanpa mengambil kira keselesaan orang lain bermakna ia membawa kepada ketidakselesaan.

Contoh ayat: Jika anda makan terlalu banyak, anda akan mendapat sebatang rokok dan teh yang ditekan.

"Batu berat Takuan dan uncang teh"

Walaupun anda menggunakan uncang teh dan bukannya batu berat untuk jeruk Takuan, ia terlalu ringan dan tidak bermakna, jadi bermakna tiada tindak balas atau kesan.

Contoh ayat: Walaupun saya mempunyai hutang sedemikian, apabila saya mendapat 100,000 yen, ia adalah uncang teh pada berat Takuan.

"Kucing juga minum teh"

Ini bermakna kucing, yang sentiasa santai, minum teh dan berehat, dan bertindak nakal dan tidak sepadan dengan identitinya.

Contoh ayat: Nampaknya kucing minum teh untuk tiba-tiba menyasarkan kejuaraan walaupun mereka tidak berlatih seperti biasa.

"Rebus teh dengan pusar"

Perkataan yang membandingkan perkara yang sangat lucu sehingga anda tidak dapat menahan ketawa. Ia juga bermakna bahawa ia tidak masuk akal hanya untuk mendengarnya. Ia juga dikatakan bahawa pusat mendidih teh.

Contoh ayat: Untuk menyasarkan Universiti Tokyo walaupun saya belum belajar langsung, saya masak teh dengan pusar.

Akhirnya

Setakat ini, saya telah memperkenalkan simpulan bahasa dan peribahasa empat aksara yang berkaitan dengan teh. Terdapat banyak lagi perkara yang boleh dilakukan dengan teh selain yang diperkenalkan di sini. Anda boleh melihat bagaimana teh telah berakar umbi dalam kehidupan dan budaya Jepun sejak zaman purba.

Baru-baru ini, bilangan perkataan yang jarang saya dengar semakin meningkat, tetapi mungkin ada baiknya untuk diingati kerana ia adalah masalah besar.