「茶」を使ったことわざ、四字熟語

[Provérbios usando "chá", expressões idiomáticas de quatro caracteres] Apresentando cerca de 20 tipos de significados e frases de exemplo

O chá está há muito tempo na vida dos japoneses como bebida ou remédio para manter a boa saúde. Houve também uma época em que as cerimônias do chá, utensílios de chá e salões de chá eram enfocados como parte de uma cultura deslumbrante.

Por esse motivo, existem muitos ditados e expressões idiomáticas de quatro caracteres relacionados ao chá no Japão. Também é possível que as próprias expressões idiomáticas e provérbios de quatro caracteres tenham sido usadas por muito tempo no Japão.

Neste artigo, apresentarei expressões idiomáticas de quatro caracteres e provérbios relacionados a esse chá.

 

Expressões de quatro caracteres relacionadas ao chá

"Chá diário"

Um evento comum que acontece com frequência. Uma palavra que compara eventos comuns ao chá e arroz comuns. Também conhecido como "cotidiano" ou "chá".

Frase de exemplo: É o chá do dia-a-dia que se vende nesta loja.

"Iejochahan"

Eventos comuns que acontecem todos os dias. Do significado de chá e arroz, como de costume.

Frase de exemplo: É uma refeição normal em casa que um pai e uma mãe brigam.

"Irracional"

As coisas não fazem sentido. Ou é demais. "Amargo" é uma palavra que enfatiza "irracional".

Frase de exemplo: Eu estava frustrado ontem, então bebi muito.

"Mecha bagunçado"

As coisas não fazem sentido. Ou parece que está terrivelmente confuso. "Mecha" é um Ateji, uma palavra que enfatiza as mesmas palavras repetidamente.

Frase de exemplo: Ele teve uma atitude confusa, provavelmente porque foi reprovado no exame, deixou cair a carteira e o desastre continuou.

"Chaban Kyogen"

A parábola de atos e coisas ridículas que rapidamente quebram o fundo. De uma brincadeira que torna algo interessante e divertido, usando coisas comuns como materiais. "Chaban" é uma abreviatura de Chaban Kyogen.

Frase de exemplo: Não há nenhum ponto na discussão como a farsa kyogen de um tempo atrás.

 

 

Provérbios do chá

"Ochazuke antes do café da manhã"

A parábola de tornar as coisas fáceis. O Ochazuke, que é comido com o estômago vazio antes do café da manhã, vem do fato de ser fácil de comer. "Antes do café da manhã" é uma abreviatura de Ochazuke antes do café da manhã.

Frase de exemplo: Para quem corre uma maratona muitas vezes, correr 10km é Ochazuke antes do café da manhã.

"Há boa sorte no chá excedente"

Assim como "as sobras têm boa sorte", significa que o chá que sobrou depois de ser tomado por outras pessoas é inesperadamente bom. A analogia da felicidade chegando a uma pessoa sincera que não ajuda em cada conflito.

Frase de exemplo: Todos me disseram para comprar souvenirs porque meus amigos distribuíam souvenirs, mas quando fui buscá-los no final

Vou te dar dois. Eu tenho mais do que todos os outros. Havia muita sorte no chá.

"Se você beber muito chá, ficará mais velho."

Beber chá em excesso é considerado algo desprezível, então não seja desagradável. Também existe o mito de que "quando você bebe chá, você envelhece rapidamente".

Frase de exemplo: Se você ouvir a história de que sempre se trata de si mesmo, você terá pressa e, se beber muito chá, ficará mais velho.

"Coma chá com udon"

A parábola de tentar e se alegrar em algo que os outros nunca fazem. Vem do estranho comportamento de pessoas que se acostumaram a viver no luxo, "tomando chá com udon".

Frase de exemplo: Depois de estudar bem as ideias de outras pessoas em um concurso de negócios, pude tomar chá com udon.

"Ochanoko Saisai"

"Ochanoko" é um doce que é servido com chá. "Saisai" é uma palavra Hayashi. Como os rebuçados que acompanham o chá são irresistíveis, ele apresenta uma aparência simples e fácil.

Frase de exemplo: Para ele, um repatriado, o teste de inglês é Ochanoko.

"Chá enlameado"

A parábola de criar um lugar e trapacear dizendo algo apropriado ou fazendo algo bobo. A etimologia é que as pessoas que não conhecem a cerimônia do chá faziam com que o chá parecesse estar fazendo matcha ao torná-lo turvo.

Frase de exemplo: Uma pessoa que mentiu algum dia tornará o chá lamacenta se fizer algumas perguntas.

"Moer chá"

Como era função das pessoas que tinham tempo livre para moer folhas de chá para fazer matcha, não há necessidade especial disso, e é um termo que se refere ao tempo livre. Em particular, ele expressou que seu negócio era gratuito.

Frase de exemplo: Hoje era domingo, então não havia muitos clientes, então era um dia para moer o chá.

"Sake em uma loja de bebidas, chá em uma casa de chá"

A analogia é que é melhor deixar esse caminho para um especialista. Se deixar para um profissional de acordo com sua capacidade e aptidão, use quando não tiver dúvidas.

Frase de exemplo: É melhor levar uma bicicleta quebrada a uma loja de bicicletas sem se obrigar a consertá-la. Mesmo que custe dinheiro, o saquê está na loja de bebidas e o chá na casa de chá.

"Se você não se cansa do pão cru do chá, isto é, descanse."

O arroz light chá cru é um chá pobre e uma refeição curta, o que significa que se você estiver satisfeito, ficará grato e satisfeito. Prega a atitude de viver em paz.

Frase de exemplo: Mesmo que eu não possa viajar para o exterior, posso viajar bem no Japão. Se não se cansar do chá cru e do arroz light, ou seja, vai descansar.

"Chá pressionado contra cigarros puxados pela manga"

Tanto o cigarro que puxa a manga quanto o chá prensado são parábolas do ato de forçar. O ato de entreter sem considerar a conveniência da outra pessoa significa que isso leva a inconveniências.

Frase de exemplo: Se você comer tanto, vai acabar com um cigarro puxando a manga e um chá espremido.

"Pedra de peso de Takuan e saquinho de chá"

Mesmo se você usar um saquinho de chá em vez de uma pedra pesada para decapar Takuan, ele é muito leve e sem sentido, então significa que não há resposta ou efeito.

Frase de exemplo: Embora eu tenha essa dívida, quando ganho 100.000 ienes, é um saquinho de chá com o peso de Takuan.

"Gatos também bebem chá"

Significa que o gato, que está sempre relaxado, toma chá e descansa, e age de maneira atrevida e desproporcional à sua identidade.

Frase de exemplo: Parece que os gatos bebem chá para tentar o campeonato de repente, embora não tenham praticado normalmente.

"Ferva o chá com o umbigo"

Uma palavra que compara coisas tão engraçadas que não dá para deixar de rir. Também significa que é ridículo apenas ouvi-lo. Também é dito que o chá ferver umbigo.

Frase de exemplo: Para buscar a Universidade de Tóquio, embora eu não tenha estudado nada, eu fervo chá com meu umbigo.

Finalmente

Até agora, apresentei as expressões idiomáticas e provérbios de quatro caracteres relacionados ao chá. Existem muito mais coisas para fazer com o chá, além das apresentadas aqui. Você pode ver como o chá está enraizado na vida e na cultura japonesas desde os tempos antigos.

Recentemente, o número de palavras que raramente ouço está aumentando, mas pode ser bom lembrar algumas porque é muito importante.